Lire entre les lignes
Avec un peu de jugeote il n'est pas difficile de noter les incohérences contenues dans la lettre ci-dessous (l'intégralité de la missive est reproduite à la fin de l'analyse). Pourtant chaque année, de nombreux pigeons tombent dans le panneau. Des escrocs sans scrupules ponctionnent à leurs victimes des sommes d'argent parfois conséquentes.
Une lecture critique de ce type de message, adressé par courrier électronique, suffit à enrayer le risque qu'il contient.
Analyse de la lettre
La lettre ne comporte aucune en-tête de l'expéditeur. Elle ne mentionne pas le nom du destinataire. Elle ne commence pas par une formule de politesse comme « Cher Monsieur ». Certes, c'est un e-mail, mais compte tenu de son importance, on attend une présentation un peu plus formelle. Le caractère anonyme de l'introduction entre en contradiction avec le ton personnel du contenu.
Acceptez sincèrement mes excuses pour vous contacter par ce biais (internet)
L'expéditeur s’excuse de la forme du contact choisi mais n'offre aucune explication crédible pour justifier ce choix (par exemple: nous avons perdu votre adresse postale). Plus avant, l'expéditeur explique que le destinataire a été trouvé à l'aide d'une recherche sur Internet. La logique voudrait toutefois que l'identité du destinataire ait été vérifiée par un autre canal et que son adresse physique ait au moins été identifiée.
Je vous assure que durant toute votre vie, vous vous souviendrez positivement de ce jour,
Les raisons de ce souvenir impérissable sont expliquées par la suite. Il est important pour l'expéditeur de le souligner dans l'introduction de la lettre, afin de maintenir l’attention du lecteur.
Par contre le mot «positivement» est superflu dans cette expression. Il est également surprenant de faire coïncider ce jour inoubliable avec la date du présent message plutôt qu'avec l’encaissement de la somme promise dans la lettre. A moins bien évidemment que cet événement n'ait jamais lieu. Dans ce dernier cas, ce sera effectivement le fait d'avoir répondu à cette invitation qui restera à tout jamais gravé dans la mémoire du destinataire!
j’espère que vous ne me trahirez pas pour vous avoir fait confiance dans cette affaire.
Une personne vous fait confiance, alors que vous ne l’avez jamais vue, ni entendue. C'est pour le moins surprenant! La forme correcte aurait été de remercier le destinataire de sa confiance éventuelle. De toute manière parler de confiance à ce stade est prématuré et certainement suspect. Mettons également en évidence la rétorsion implicite contenue dans l’idée de la trahison, qui vise à responsabiliser le destinataire.
Je suis M. Lucky Ndudim, Assistant Chef Commissaire aux Comptes de la Banque Access Nig Plc,
Bien que Lucky soit le diminutif de Lucas, il signifie également "chanceux". Dans le contexte de la lettre, ce nom semble incongru à moins que l’expéditeur essaie d'associer son nom avec la chance du destinataire de pouvoir bénéficier de l'opportunité présentée ci-dessous.
La fonction d’Assistant Chef Commissaire implique que l'expéditeur est supervisé par une instance supérieure. C’est étonnant qu’un simple assistant soit amené à traiter une affaire aussi importante et délicate d’un point de vue légal, comme nous le verrons par la suite.
L’adresse de la banque n’est pas indiquée et rend donc impossible la vérification des informations présentées.
J’étais l’agent du compte personnel de M. Martins,
La popularité du nom du détenteur du compte (M. Martins) est importante puisque l’expéditeur du message espère qu'il ait un rapport avec le destinataire. Alors pourquoi ne pas avoir choisi Martin à la place de Martins?
Martin est beaucoup plus populaire que Martins aussi bien dans les pays francophones qu'anglophones.
il y a quatre ans, un étranger, que j’espère ressortissant de votre pays
Et si M. Martins n’est pas un ressortissant du pays de la personne décédée, que signifie alors cette procédure? A noter par ailleurs que la nationalité de M. Martins n'est jamais mentionnée!
qui travaillait pour la Société de Développement shell ici au Nigéria , mais qui le 21 avril 2007,
Bizarrement la première lettre du nom de la société (Shell) pour laquelle travaillait M. Martins est en minuscule. Le message envoyé en 2011 nous permet de constater que de la mort de M. Martins (annoncée plus loin) et de sa famille remonte à 4 ans. On a de la peine à imaginer que durant toute cette période l'affaire n'a pas été classée. Particulièrement dans un pays comme le Nigeria, qui souffre de corruption endémique et où une telle somme ne peut qu’attirer des convoitises. D'autant plus que cette affaire ne relève pas d’un secret d’état. Le laps de temps important, entre le décès des Martins et cette missive, sert également de levier pour forcer le destinataire à prendre une décision, car maintenant le temps presse!
a été impliqué dans un accident de la circulation sur la route Shagamu dans l'état d'Ogun , avec sa femme et leurs deux enfants. Malheureusement M. Martins et sa famille ont perdu la vie.
Depuis lors j'ai effectué plusieurs demandes à votre embrassade ici à Lagos pour localiser un membre de la famille proche de M. Martins à l'aide de l'information contenue dans son dossier officiel de la banque Banque Access. Cela s'est également révélé inefficace.
L’expéditeur parle de l’ambassade du destinataire comme si celui-ci partageait la même nationalité que M. Martins. Plus haut, il émettait seulement ce vœu. Il ne mentionne pas la nationalité du défunt, bien qu’il ait pris contact avec son ambassade.
Lucky Ndudim parle de l’information contenue dans le dossier officiel de M. Martins mais n'en fourni aucune. C'est dommage car cela aurait été très utile au destinataire pour vérifier s'il partage effectivement la même nationalité que M. Martins.
L'expéditeur passe également sous silence les démarches que les parents proches de M. Martins auraient pu entreprendre suite à son décès. L’ambassade du défunt est certainement plus habilitée à entreprendre ces recherches que Lucky Ndudim.
A la suite de ces tentatives infructueuses, j'ai décidé de rechercher son nom de famille sur Internet, pour voir si je pouvais localiser un membre de sa famille ou une personne fiable ayant le même nom de famille, afin de réclamer les fonds. C'est la raison pour laquelle je vous ai contacté.
Le fait qu’une personne partage le même nom n’est pas une preuve d’appartenance à la même famille. Plus avant Lucky Ndudim met en évidence que la personne recherchée doit avant tout être fiable. En extrapolant nous pouvons conclure que le fait de porter le même nom n’a finalement aucun importance ( le destinataire du message ne porte d’ailleurs pas le même nom ).
Si le nom n’a aucune importance, toute la recherche sur Internet est superflue. C'est certainement le moyen le plus hasardeux pour trouver une personne de confiance. Bien qu'il s'en défende (car alors il contournerait la loi) Lucky Ndudim choisit le premier venu pour partager avec lui cette somme.
Je vous ai contacté pour vous assister
Le contact est maintenant plus personnel, alors que l'ensemble du message souligne la faiblesse du lien existant entre le destinataire et M. Martins.
afin de réclamer l'argent et la propriété laissées par M. Martins avant qu'ils soient confisqués ou déclarés intransmissibles par la banque , où les grands dépôts du titulaire ont été fait en accord avec le règlement bancaire ici au Nigeria, qui stipule qu'après quatre (4) ans sans utilisation un compte est gelé, et les quatre ans arrivent à terme cette année.
Le temps presse car le risque est de voir la fortune de Martins confisquée par l’état nigérien.
Le défunt a un compte évalué à US$8.5m. avec la banque Access bank nig.plc.
Pourquoi M. Martins a déposé une telle somme dans une banque nigérienne connaissant l’état délétère de ce pays et le manque de fiabilité de son système bancaire ? Est-ce que les biens immobiliers laissés par M. Martins s’ajoutent à sa fortune ou au contraire se soustraient ? On pourrait imaginer qu’ils n’ont pas été intégralement payés, auquel cas l'avoir disponible pourrait se réduire considérablement.
La direction m'a informé de pourvoir le nom d'un proche avant que le compte soit gelé dans les prochains mois.
Mr. Lucky est sous les ordres de ses supérieurs, ce qui ne le place pas comme un interlocuteur privilégié, ni d'ailleurs un candidat à l'héritage.
Comme j'ai été dans l'impossibilité de trouver les vrais parents, je vous demande votre consentement pour vous présenter comme le plus proche connaissance du défunt puisque vous avez le même nom de famille; de telle manière que la liquidation de ce compte dont la valeur est de $8.5m puisse être effectuée.
Le destinataire est supposé avoir le même nom que M. Martins mais cela ne lui confère aucun droit juridique, s'il n'est pas la plus proche connaissance du défunt. C'est cette caractéristique qui prime sur la ressemblance du nom. Si bien que dans l’esprit du destinataire se présente le risque d’être légalement dépossédé de ces biens, s'ils sont acquis de manière illicite.
Et de telle manière que vous et moi puissions partager l'argent, (50% pour moi et 50% pour vous.)
La bienséance exigerait que le partage se fasse « 50% pour vous et 50% pour moi » et non le contraire. Ce lapsus révélateur témoigne des intentions véritables de Mr. Lucky. De plus Mr. Lucky ne mentionne pas ce qui revient à la banque alors qu’il n’est qu’assistant de la banque. Et si le marché que propose Mr. Lucky se faisait en cachette de ses supérieurs ?
Cette opération est à 100% sûre et ne comporte aucun risque.
De la part d’un banquier on s’attendrait plutôt à un terme comme « cette transaction commerciale ». Comme nous le verrons ci-après, contrairement aux affirmations de Mr. Lucky, le risque existe bel et bien.
Veuillez s'il vous plaît répondre à cet e-mail SEULEMENT si vous êtes sincèrement disposé à devenir un partenaire dans cette affaire. J'espère avoir de vos nouvelles au plus vite.
Cette phrase semble être un moyen d’éviter les questions dérangeantes ; les personnes doivent être d’accord avant de poser des questions. Mais en mettant l’accent sur SEULEMENT l’expéditeur du message confirme l’existence d’une alternative ; celle de ne pas percevoir cette offre comme une opportunité unique. Ce SEULEMENT est une précaution superflue car ce mot ne peut que susciter la méfiance d’une personne critique.
Je vais utiliser ma présente position d' Assistant chef Commissaire aux Comptes de la Banque Access Nig Plc pour assurer que cette affaire soit conclue dans les meilleurs délais, et DOIT être exécutée sous un arrangement légitime qui doit nous protéger contre n'importe quelle rupture de la loi, c'est une assurance que je vous dois, tout ce que je désire de votre part c'est que vous m'accompagnez fermement dans mon effort ici, et plus important encore que vous me procurez un compte bancaire sur lequel l'argent sera transféré pour nous deux, je ne nécessite aucun argent de votre part pour effectuer ce transfert.
Cette phrase est longue et confuse. Elle exprime la promesse que Mr. Lucky va utiliser son influence pour régler la question. Alors que précédemment M. Lucky avait écrit sa fonction « Assistant Chef » avec toutes les premières lettres en majuscules cette fois il écrit « Assistant chef ». On a vraiment l'impression qu'il n'est qu'un subalterne dans cette banque.
Un accord légal est nécessaire, mais on s'interroge sur sa validité compte tenu de la possibilité de se voir réclamer l’argent par les héritiers légitimes, s’ils devaient se manifester. M. Lucky désire effectuer un règlement selon un accord légal qui certainement implique des frais. Il affirme que le destinataire n’a rien à payer. Faut-il en déduire que la somme à partager à part égale le sera après déduction des frais ?
Si M. Lucky veut 50% de la somme. Pourquoi la totalité de la somme doit être versée sur le compte étranger ? On imagine qu’une fois libérée cette somme pourrait rester au Nigeria.
Évidemment si l’action est illégale la somme a tout intérêt à être retirée ailleurs.
Il y a une contradiction entre la position subalterne de Mr. Lucky au sein de sa banque et son traitement du dossier à la première personne. Par exemple dans la phrase « je n’ai pas besoin d’argent de votre part » le « nous » aurait été plus approprié car Mr. Lucky n'est qu'un employé de la banque.
VEUILLEZ S'IL VOUS PLAIT M'ADRESSER AVEC VOTRE REPONSE LES INFORMATIONS SUIVANTES: VOTRE NOM COMPLET, VOTRE ADRESSE PRIVEE, VOTRE NUMERO DE TELEPHONE PRIVE, UNE COPIE SCANEE DE VOTRE PASSEPORT INTERNATIONAL OU DE VOTRE PERMIS DE CONDUIRE.
Vérifications de routine ou tentative de soutirer des informations compromettantes ? Mr. Lucky insiste pour avoir les coordonnées privées mais cela coule sous le sens, alors pourquoi insister?
Passeport ou permis de conduire, pourquoi ou et non pas et ?
Pour nous permettre d'avancer dans ce dossier.
« Pour nous »
Qui représente le nous ?
Dans l'attente de votre urgente réponse
C’est évidemment une question urgente compte tenu du risque de saisie de la somme par l’état, mais encore plus urgent est la nécessité de Mr. Lucky de ne pas susciter la méfiance afin que la supercherie ne soit pas découverte. Ce qui est étonnant est tout de même la précipitation avec laquelle ce cas est traité car on a de la peine à imaginer qu’un arrangement légal ne nécessite pas de respecter certaines règles.
Texte intégral de l'e-mail frauduleux :
Acceptez sincèrement mes excuses pour vous contacter par ce biais (internet)
Je vous assure que durant toute votre vie, vous vous souviendrez positivement de ce jour, j’espère que vous ne me trahirez pas pour vous avoir fait confiance dans cette affaire.
Je suis M. Lucky Ndudim, Assistant Chef Commissaire aux Comptes de la Banque Access Nig Plc,
J’étais l’agent du compte personnel de M. Martins, il y a quatre ans, un étranger, que j’espère ressortissant de votre pays qui travaillait pour la Société de Développement shell ici au Nigéria , mais qui le 21 avril 2007, a été impliqué dans un accident de la circulation sur la route Shagamu dans l'état d'Ogun , avec sa femme et leurs deux enfants. Malheureusement M. Martins et sa famille ont perdu la vie.
Depuis lors j'ai effectué plusieurs demandes à votre embrassade ici à Lagos pour localiser un membre de la famille proche de M. Martins à l'aide de l'information contenue dans son dossier officiel de la banque Banque Access. Cela s'est également révélé inefficace.
A la suite de ces tentatives infructueuses, j'ai décidé de rechercher son nom de famille sur Internet, pour voir si je pouvais localiser un membre de sa famille ou une personne fiable ayant le même nom de famille, afin de réclamer les fonds. C'est la raison pour laquelle je vous ai contacté.
Je vous ai contacté pour vous assister afin de réclamer l'argent et la propriété laissées par M. Martins avant qu'ils soient confisqués ou déclarés intransmissibles par la banque , où les grands dépôts du titulaire ont été fait en accord avec le règlement bancaire ici au Nigeria, qui stipule qu'après quatre (4) ans sans utilisation un compte est gelé, et les quatre ans arrivent à terme cette année.
Le défunt a un compte évalué à US$8.5m. avec la banque Access bank nig.plc.
La direction m'a informé de pourvoir le nom d'un proche avant que le compte soit gelé dans les prochains mois.
Comme j'ai été dans l'impossibilité de trouver les vrais parents, je vous demande votre consentement pour vous présenter comme le plus proche connaissance du défunt puisque vous avez le même nom de famille; de telle manière que la liquidation de ce compte dont la valeur est de $8.5m puisse être effectuée.
Et de telle manière que vous et moi puissions partager l'argent, (50% pour moi et 50% pour vous.)
Cette opération est à 100% sûre et ne comporte aucun risque.
Veuillez s'il vous plaît répondre à cet e-mail SEULEMENT si vous êtes sincèrement disposé à devenir un partenaire dans cette affaire. J'espère avoir de vos nouvelles au plus vite.
Je vais utiliser ma présente position d' Assistant chef Commissaire aux Comptes de la Banque Access Nig Plc pour assurer que cette affaire soit conclue dans les meilleurs délais, et DOIT être exécutée sous un arrangement légitime qui doit nous protéger contre n'importe quelle rupture de la loi, c'est une assurance que je vous dois, tout ce que je désire de votre part c'est que vous m'accompagnez fermement dans mon effort ici, et plus important encore que vous me procurez un compte bancaire sur lequel l'argent sera transféré pour nous deux, je ne nécessite aucun argent de votre part pour effectuer ce transfert.
VEUILLEZ S'IL VOUS PLAIT M'ADRESSER AVEC VOTRE REPONSE LES INFORMATIONS SUIVANTES: VOTRE NOM COMPLET, VOTRE ADRESSE PRIVEE, VOTRE NUMERO DE TELEPHONE PRIVE, UNE COPIE SCANEE DE VOTRE PASSEPORT INTERNATIONAL OU DE VOTRE PERMIS DE CONDUIRE.
Pour nous permettre d'avancer dans ce dossier.
Dans l'attente de votre urgente réponse.